-
모던패밀리 시즌3 첫4화 Me? Jealous? 미드 영어공부 이용비결 [공지] 짱이네카테고리 없음 2020. 2. 28. 20:46
>
모던 패밀리! 돌핀과 함께해요!
오랜만에 모던 패밀리 포스팅이다! 그동안 많은 성원을 보내줘서 고마워! 그래서 처음부터 미국 영어공부라는 카테고리를 따로 만들어서 보다 체계적으로 미국을 공부할 수 있도록 하고 싶을 거예요.오항 것 같은데의 그녀는 모던 패밀리 시즌 3개 4화요!먼저 시작하기 전에 어떻게 이용하면 좋을까, 그래서 나의 진행 방향을 설명하겠습니다. 잘 참조하여, 나중에 공부에 지장이 없도록 해 주세요 ~!제 1단계 우선 미드회에 따라 포스팅은 진행되는"의도"입니다.미드 이야기+context에 맞는 핵심 표현을 자세히 소개하고 싶다.2단계 핵심 표현 이외에 추가의 표현과 예문을 정리한 것은 "복습 자료"로 첨부해서 드릴 의도죠. 즉 한번에 20개의 유용한 표현을 배우고 있는데 핵심 표현+추가 표현=20개라고 봐서는 됩니다.3단계, 단순히 표현만 익히면 오케이? 노!제가추가로표현이나스토리와관련된토픽을드리겠습니다. 자, 그러면 그 토픽과 관련 + 배운 표현을 이용해서 글을 써주세요.그러면 제가 전체 컬렉션을 하겠습니다.자!하나-3단계가 조 썰매 타고 포스팅입니다 제가 이 자료를 실제로 수업용으로 준비한 말씀을 다시 포스팅 하는데, 이로써 총 복습을 하면 완벽하게 하나회 분의 이야기를 공부하게 된다.-향후, 포스팅의 이야기는.20의 표현들 전체 공급(사진)2. 표현에 대한 영원히 해설 3. 추가 영어화 정리(그 주마다 선정)ex)동사 make의 용법 4.Students들에 컬렉션 준 이야기 정리이다.다시 한번 정교하게 복습한다고 생각하시면 될 것 같습니다.여기까지가 공지사항입니다! 또 하나 야기보다 드릴 것은 시즌 2한 부분과 시즌 3초반 부분(하나 하나 3)는 "신선한 영어 회화"카테고리에 있으므로 참조하세요!오케이!오 한상차림 보였듯이의 모던 패밀리 시즌 3개 4화의 제목은 "Me?Jealous?"이다.대가족이 질투하는 장면이 그려집니다! 같이 표현도 보고, 이야기를 보면서 한번 우리의 질투는 무엇인지도 생각해 봅시다.
>
덤피 가족의 이야기로 시작하네요! 헤일리를 대학에 보내기 위해 항상 생각하는 가족들은 대학 지원서에 쓰는 이 이야기를 어떤 것으로 할까 생각하고 있다. 그러던 중에 봉사활동(volunteer activity)을 해 달라고 얘기하다가 헤일리의 표정이... 그렇게 보여요! 대학지원서 'College applications' I should submit college applications now. "지금 대학지원서를 내야한다" 여러분, 대학지원서를 써봤어요? 우리나라는 수능시험과 내신을 반영하죠? America는 SAT 점수 등을 반영하고 있는데요! 점수도중요하지만어떤활동을했는지도굉장히중요한요소입니다. 그렇기 때문에 헤일리도 자원 봉사 활동을 생각하고 있는 것입니다.
>
그리고 미첼과 제이패밀리 이야기로 넘어가도록 하겠습니다 무슨 1라서 이렇게 감정이 잘 보이면 나쁘지 않아요.웃음 미첼 패밀리의 집에 1이 생겨서 당분간 미첼, 가정 제이 가정이 함께 살게 했습니다. 그들은 "movie 저녁!"이라고 외치며 기뻐하네요!밤에 함께 영화를 보는 것 "Movie 저녁 "렛츠"s spend movie 저녁에 함께 영화 즐깁시다! (함께 시간을 보낸 의미가 강하다)직역한 것이나 의미가 거의 동 1입니다! 친한 친국이 나쁘지 않고 가족끼리 지내거나 나쁘지는 않기 때문에 즐거움을 표시하는 데 자주 쓰는 표현이기 때문에 가져와 봤습니다.
>
그렇게 해서 함께 살게 된 패밀리! 아니나 다를까, 카메라는 예쁜 꽃을 사서 집안에 두었습니다. (제이의 머리 위에 위치한) 귀염둥이 마니가 꽃을 보고 "요즘 안 팔아서 신이에요?"라고 이야기 중입니다.(계절이 자신) 팔지 않는 "Out of season" I know it's out of season, how to buy it? 안 팔 줄 알았는데, 어떻게 샀어? 우리가 이월상품"이라고 예상할 때 "이월"정도의 해석으로 이루어진 표현입니다. out of 는 ~에서 돈무아난이라는 정도의 의미입니다만, 어떤 계절을 돈무아 스스로 더이상 팔지 않는다는 귀추를 의미합니다!
>
미첼이 제 고객(client)과 만나서 얘기를 나누고 있는 중인데요! 이 손님은 제이가 정예기의 한때 좋아했던 DJ였어요! 우리가 좋아하는 아이돌같은 소견입니다~! 제이의 티켓이 보입니까? 행복해 보입니다. 그리고 이분이 보고 싶어서 '들렸다'는 부분이네요.~에) 들르는 'Stop down' I stop down to meet my 친국s! 보콧보기위해잠깐들렀다!예상대로멈춰서(stop)~로내려간다(down)는뜻의숙어입니다. 뒤에 들릴 수 있는 장소가 나와도 좋고, 없이 표준으로 들렀다! 함께 사용할 수 있습니다.
>
잠시 같이 지내기로 한 캠과 글로리아의 표정이 너무 안 좋아요! 아무래도 캠이 집을 마음대로 정리한 것이 글로리아는 마음에 전혀 들지 않고, 좀처럼 집이 정리되지 않는 것과 캠이 치운 것이 비교되어 질투가 나는 것 같습니다.정리하는 "Rearrange" I like to rearrange my home 나는 집을 정리하는 것을 괜찮게 하고 여기서 포인트는 단순한 "정리"가 아니라 기이 정리되어 있는 것을 다시 정리해 보는 것이라고 합니다. 그래서 "re"라는 접두사가 붙은것입니다~!
>
"이런 상황을 보고, 마니는 의견을 말합니다" 이것과 비슷한 이 말을 각자에게 해서 개인적인 이 말을 하면 풀리게 된다! 하고 소견을 한 것입니다.즉, 공감해 준다는 거죠. 마니의 이야기를 계속 들은 캠이 질투를 한 것 같다고 말하는 중입니다.질투나 'Get jealous' Maybe I think I got jealous 아마 질투했을 거야get+형용사는 수동태처럼 쓰입니다. 그래서 질투가 난 것을 나타내는 거죠. (수동적) 여러분은 어떻습니까? 남과 자신의 능력이 비교될 때 질투 본인인가요? 아니면 본인만의 own way로 가는거야? 궁금합니다
>
자! 목말라 있던 피패밀리의 질투에 가봅시다! 갑자기 헤일리가 자원봉사로 만난 학생에게 잘해 주기 때문에 알렉스가 질투가 많은 것 같아요. 그래서 괜히 헤일리에게 질투가 난단 말이에요! 이걸 본 루크가 "지겨워!!" 이제 싸우라고 하네요.이 정화, 지긋지긋하다"Besick of~"I'm really sick of the seproblems!" 이 사건 정말 지긋지긋해! sick은 아프다는 뜻이죠? 아무리 과가 지겨우면 아플수록 싫겠어요? 이러한 중심 의미로 과인온의 표본입니다. 이때전치사of후싫어하는대상이과인온다고합니다.
>
아까 팬을 만나러 들른 제이에게 너무 본인이라고 말한 미첼이 무례했다고 제이에게 사과하고 있어요! 글쎄요. 저는 처음 때 방해하는 건 싫은데.그건 자신이 무언가 말하는 것은 좀 그런건가~에게 무례"Berude to~"I'm sorry, I was rude to you 너에게 무례했다고 생각해. 미안하기 위해서 항상 그랬던 것처럼 배운 표현을 복습해 봅시다. 한글의 의미는? 소견해 주세요!
>
모던 패밀리!오늘도 11위 공부했습니다.다들 복습도 잘하시고 작문도 꼭 해보세요.뭐든지 직접 해봐야 실력이 늘거든요.
그리고 복습자료! 패스워드가 걸려있으니까 공부하실 분은 코멘트를 달아주세요.